38. Anna Karenina (Easy Classics)

Anna Karenina (Klasik Mudah, Klasik Rusia) Diadaptasi oleh Gemma Barder. Diilustrasikan oleh Helen Panayi. 2021. [July] 120 halaman. [Source: Review copy]

Kalimat pertama: St Petersburg pada tahun 1874 dipenuhi oleh orang-orang paling modis dan penting di seluruh Rusia. Salah satu keluarga yang paling dihormati adalah Karenina. Alexis Karenina adalah seorang pejabat pemerintah. Istrinya, Anna, mengelola rumah besar mereka. Dia memastikan bahwa semuanya sempurna saat mereka menjamu tamu penting Alexis. Mereka memiliki seorang putra kecil bernama Serezha, yang dipuja Anna. Hidup Anna bahagia, tetapi dia menikah ketika dia masih muda. Dia terkadang merasa bahwa menikahi seseorang yang jauh lebih tua darinya telah membuatnya tua sebelum waktunya.

Premis / plot: Gemma Barder telah mengadaptasi (tapi mengapa ????) novel Leo Tolstoy Anna Karenina menjadi buku bab awal yang ditujukan untuk tujuh sampai sembilan orang (tapi mengapa ????). Novel aslinya memiliki salah satu kalimat pembuka terhebat yang pernah ada, “Semua keluarga bahagia itu sama; setiap keluarga yang tidak bahagia tidak bahagia dengan caranya sendiri. ” Tolstoy kemudian melanjutkan untuk menunjukkan BANYAK keluarga yang tidak bahagia (dan satu yang bahagia).

Bagi yang belum membaca aslinya ATAU menonton salah satu adaptasinya, saya akan merangkumnya secara ringkas. Anna Karenina (wanita yang sudah menikah) mengunjungi saudara laki-laki dan perempuan iparnya ketika keduanya berada di titik puncak dalam pernikahan. (Dia ketahuan curang). Dia meyakinkan saudara iparnya, Dolly, untuk memberi saudara laki-lakinya, Stephen, kesempatan lagi – pada dasarnya sebanyak yang dia butuhkan. Keluarga adalah segalanya; pengorbanan harus dilakukan untuk menjaga seluruh keluarga. Saat berkunjung, dia memiliki beberapa kesempatan bertemu dengan Count Vronsky (seorang pria militer). Itu nafsu pada pandangan pertama. Meskipun dia memiliki seorang suami dan seorang anak, hidupnya sama sekali tidak lengkap tanpa DIA. Dan ternyata sebaliknya? (Tapi apakah ini benar? Jika Anna mengatakan TIDAK, PERGI beberapa lusin kali, apakah dia akan mulai mengikuti / menguntit gadis cantik berikutnya yang dia lihat?) Kita tidak akan pernah tahu karena Anna tidak mengatakan tidak. Keduanya memulai perselingkuhan yang tidak terlalu kentara. Ketika itu berubah dari sedikit tersembunyi menjadi benar di tempat terbuka, pernikahannya mencapai titik puncaknya sendiri. (Itu tidak membantu bahwa dia hamil dengan bayi Vronsky). Pilihan sulit harus dibuat, tetapi dia mengikuti kata hatinya … atau begitulah yang dia pikirkan. Meninggalkan anaknya demi kekasihnya, dia mempertaruhkan segalanya untuk memiliki waktu paruh dalam bayang-bayang. Ketika hidup terbukti kurang memuaskan – mengapa dia tidak memenuhi semua mimpinya ???? mengapa hidup begitu sulit ?????) – dia memutuskan hidup tidak layak dijalani sama sekali. Selamat tinggal dunia kejam ciptaanku sendiri. GEDEBUK.

Itu adalah satu keluarga yang ceritanya diceritakan dalam novel aslinya. Seperti yang saya katakan, ada beberapa keluarga yang diikuti.

Adaptasi ini membedakan akhir cerita Anna yang tidak bahagia dengan akhir yang bahagia milik Kitty. Tapi cerita Kitty dan Constantine hanya dikunjungi sebentar.

Pikiran saya: Saya telah membaca Anna Karenina dua kali. Pernah sebagai mahasiswa. Pernah sebagai blogger. Saya * mungkin * bahkan membacanya lagi suatu hari nanti. Tapi pikiran pertama saya adalah MENGAPA DI DUNIA SIAPA PUN AKAN mengadaptasi cerita tentang perselingkuhan dan bunuh diri ke dalam bab awal buku. Dan saya pikir itu pertanyaan yang wajar. Klasik atau tidak, buku ini sebenarnya bukan bacaan yang ramah anak. Tidak seperti yang diceritakan semula.

Tapi agar adil, ini tidak seperti yang diceritakan pada awalnya. Dalam aslinya, misalnya, dia pergi mengunjungi Dolly karena dia patah hati dan kesal karena suaminya berselingkuh. Tapi itu telah disederhanakan menjadi MOOD DOLLY YANG BENAR-BENAR BURUK TANPA ALASAN dalam adaptasi buku bab awal ini:

Saat Anna menuju stasiun kereta api, dia memikirkan tentang kakaknya, Stephen. Dia telah menulis kepada Anna untuk meminta bantuannya. Dia dan istrinya, Dolly, bertengkar. Anna mencintai saudara laki-laki dan perempuan iparnya dan ingin membantu. Ditambah lagi, Anna diam-diam menantikan beberapa hari di kota tempat dia dibesarkan, jauh dari teman lama Alexis yang berdebu dan istri serius mereka. Di Moskow, anak tertua Stephen Oblonsky berlarian di sekitar kakinya. Yang bungsu menangis di ranjangnya. ‘Sayang!’ dia berteriak, setenang yang dia bisa. “Kurasa bayinya menginginkan sesuatu!” ‘Lalu kenapa kamu tidak menjemputnya?’ Dolly mendengus, berdiri di ambang pintu ruang duduk mereka yang rapi. ‘Saya?’ Tanya Stephen. ‘Ya, kamu,’ jawab Dolly dengan tangan di pinggul. “Kalau begitu mungkin kau bisa berguna di sekitar sini.” Stephen tampak bingung. Dia mengintip ke dalam ranjang bayi dan membujuk tanpa harapan. ‘Demi kebaikan!’ Dolly terburu-buru melewati suaminya, menggendong bayi itu ke dalam pelukannya. “Bukankah seharusnya kau bertemu dengan Konstantin untuk makan malam?” Stephen mengangguk dan pergi untuk mencium istrinya. Tapi dia memalingkan muka darinya dan mulai bermain dengan bayinya.

Dan inilah cara buku itu menangani Anna yang jatuh cinta dengan Vronsky:

Di lantai dansa, Anna tidak bisa mengalihkan pandangannya dari pandangan Vronsky. Dia merasa seolah-olah dia telah berdansa dengannya ribuan kali sebelumnya. Sisa ruang dansa sepertinya menghilang. Ketika Vronsky memintanya untuk menari lagi, Anna menerimanya tanpa ragu. Ketika dia bertanya untuk ketiga kalinya, Anna tahu dia harus menolak. Tidaklah tepat bagi wanita yang sudah menikah untuk berdansa berkali-kali dengan pria lain. Tapi Anna menerimanya. Dia melupakan semua tentang kesopanan. Dia lupa bahwa dia sudah menikah. Dia lupa bahwa Kitty muda jatuh cinta dengan pria yang berdansa dengannya. Yang dia pedulikan hanyalah Vronsky.

Sedangkan untuk bunuh diri, ini lebih seperti boo-boos di stasiun kereta.

Membaca itu subjektif. Saya kira ada banyak pembaca dewasa yang bersimpati / berempati dengan Anna Karenina, yang berpihak padanya, jika Anda mau. Siapa yang melihat perselingkuhan ini sebagai sesuatu yang indah dan sangat berharga. Tapi saya pikir lagi ada banyak yang tidak. Adaptasi mencoba di setiap halaman untuk menampilkan Anna Karenina dengan simpatik dan heroik. Tapi kenyataannya, dia tidak begitu disukai. Ada karakter lain yang seribu – tidak, sepuluh ribu kali – lebih disukai dalam novel Tolstoy. Saya hanya tidak melihat pentingnya memuliakan cerita Anna secara dangkal. Dangkal karena tidak terlalu mendalam – pembaca terlalu muda untuk memahami tentang SUICIDAL THOUGHTS, DEEP DEPRESSION, DESPONDENCY. Dan sepertinya baiklah, Anna memiliki boo-boo di stasiun kereta api dan orang lain membesarkan anak-anaknya. Tamat. (Saya melebih-lebihkan. Teks tersebut berbunyi seperti keluarganya mengetahui bahwa telah terjadi kecelakaan di stasiun kereta dan Anna terbunuh.)

Sebagai catatan (ibu menanyakan ini kepada saya, Anda mungkin juga penasaran), membaca ini tidak akan membantu Anda lulus kuis atau tes apa pun untuk sekolah. Itu tidak akan membantu Anda menulis esai. Anda tidak dapat benar-benar menggertak melalui diskusi kelas tentang tema dan pentingnya karya asli.

Pertanyaan saya:

  • Mengapa buku ini ada? Mengapa itu ditulis? Mengapa itu diterbitkan?
  • Siapa penonton utamanya? Ya, secara harfiah dikatakan ini untuk anak-anak usia 7+. Tetapi siapa yang benar-benar akan membeli yang ini dan mengapa? Orang dewasa akan membeli yang ini baik untuk perpustakaan pribadi mereka sendiri, untuk diberikan kepada anak-anak, cucu, keponakan dan keponakan mereka; pustakawan dan guru mungkin ikut bermain juga. Tetapi pertanyaannya adalah pada usia berapa seseorang membutuhkan / menginginkan adaptasi untuk buku yang sangat dewasa? Adaptasi untuk remaja dan orang dewasa baru akan masuk akal. Tetapi jika Anda * setua * itu, apakah Anda ingin membaca buku bab awal?
  • Jika Anda ingin memberikan ini kepada siswa kelas dua, kelas tiga, siswa kelas empat untuk dibaca – mungkin untuk bersenang-senang – pertanyaannya lagi adalah MENGAPA buku ini? MENGAPA klasik ini? Apa yang Anda harapkan dari eksposur cerita? Bagaimana Anda ingin mereka terhubung dan berinteraksi dengan cerita?
  • Apakah ini benar-benar untuk orang dewasa yang MENCINTAI, MENCINTAI, MENCINTAI buku?

© 2021 Becky Laney dari Ulasan Buku Becky

Author: Frank Washington